您当前的位置 :首页 > 最新要闻 正文

跟BBC学西餐礼仪,五种隧道英语教你点好“前菜”

微信时时彩机器人怎么弄 

开胃菜上了之后我们都等了一个小时了,我特殊饿!

例句:

单词 hors d’oeuvre 源于法语,字面的意思是“主菜外的食物”,现实意思是“招待会、晚餐前吃的开胃小菜”。

服务员们正在为来宾上开胃菜。

例句:

在西餐中,源于法语的单词“ amuse-bouche”指“餐前小点”;而“antipasto”专指意大利式餐的餐前开胃小吃。英语(精品课)里另有哪些可以表现类似食物的单词?一起学习五种表现“餐前小吃”的英语表达。

4. Appetiser 开胃小吃

例句:

例句:

It’s been an hour since the starters. I’m starving!

在吃主菜之前,我们先来点小吃吧。

这家餐馆因提供前菜分量的食物而着名,这样一来主顾可以点更多种类的菜品。

3. Nibble 餐前小点

单词 appetiser 的意思是“小份的餐前菜或酒”,为的是激起“食欲 appetite”。Appetiser 和 hors d’oeuvre 的寄义相近,都表现“开胃小吃”。

在英国,单词 entrée指“很是正式的用餐中主菜 main course 前的小菜”。

例句:

1. Starter 开胃菜,头盘

This restaurant is known for its entrée -sized dishes which allow customers to order more varieties.

May I offer you some appetisers?

Let’s have some nibbles before the main course.

在英式口语中,“nibbles”多用作复数形式,指“两餐之间或餐前的小点心、小吃等”。单词nibble做名词另有“一口”的意思,好比“take a nibble 咬一小口”。

5. Entrée (正式晚餐的)前菜、头盘

在英国,单词 starter 有“开胃菜”的意思,即餐前的第一道分量稍少的菜品。

The waiters are serving hors d’oeuvres to the guests.

您需要先点些开胃小吃吗?

2. Hors d’oeuvre 正餐前的开胃菜

有参会开发商推测,从现在开始算起,到政府发文应该需要不短的时间。

环保部部长周生贤在两会期间表示,号召群众揭发破坏环境现象。

当前文章:http://14707477.mj43.com/4kdlo.html

发布时间:2017-09-24 06:30:16

重庆时时彩申博平台提现冻结  零零时时彩专家手机版  重庆时时彩春节放假  重庆时时彩定胆一码  时时彩后一全天计划  时时彩操控  玩重庆时时彩能赚钱吗  时时彩单双最大遗漏  北京赛车一码公式规律  求稳赢的北京赛车计划群  

相关阅读
Copyright © 1999-2016 Zjol. All Rights Reserved 时时彩一帆风顺版权所有